Pragmatikai kerekasztal – 2012. május 15.

Sajnos nem tudok jelen lenni (egyéb elfoglaltság miatt) az alábbi kerekasztal-beszélgetésen, de nagyon jónak ígérkezik (bemásoltam a hivatalos meghívó szövegét):

A Magyar Nyelvtudományi Társaság Általános Nyelvészeti és Magyar Nyelvi Szakosztályai közös szervezésében Pragmatikai kutatások Magyarországon címmel kerekasztal-beszélgetést rendez.

Időpont: 2012. május 15. (kedd) 16.30

Helyszín: ELTE BTK Magyar Nyelvészeti Könyvtár (Budapest, Múzeum krt. 4/A, 2. em.)

A bevezető előadást tartja: Kiefer Ferenc (MTA Nyelvtudományi Intézet)

A beszélgetést vezeti: Németh T. Enikő (SZTE)

A beszélgetés felkért résztvevői: Andor József (PTE), Bódog Alexa (DE), Csontos Nóra (KRE), Furkó Péter (DE), Gyuris Beáta (MTA NYTI), Ivaskó Lívia (SZTE), Nemesi Attila László (PPKE), Németh T. Enikő (SZTE), Szili Katalin (ELTE), Tátrai Szilárd (ELTE)

A beszélgetés közvetlen célja, hogy lehetőséget biztosítson a Magyarországon pragmatikával foglalkozó kutatóknak arra, hogy szélesebb szakmai közönség előtt beszéljenek pragmatikafelfogásukról, röviden bemutassák kutatási eredményeiket és megosszák egymással a pragmatika magyarországi jövőjéről alkotott elképzeléseiket. A kerekasztal-beszélgetés távlati célja pedig az, hogy szorosabb együttműködést indítson el a különböző kutatóhelyeken, egyetemeken pragmatikával foglalkozó kutatók között. A felkért hozzászólások után nyílt fórum kezdődik a kerekasztal-beszélgetés résztvevőinek és a jelenlévő közönségnek a közreműködésével.

A kerekasztal-beszélgetés szervezői: Németh T. Enikő és Tátrai Szilárd

A társalgás pszichológiája

Árgus szemekkel szoktam keresni a könyvesboltok polcain, vajon mikor jelenik meg új nyelvészeti szak- és ismeretterjesztő könyv,  különös tekintettel a társalgások/diskurzusok/beszélgetések/konverzációk témájára, ezekből ugyanis még nincs túl sok magyarul.

Kicsit el kell szakadunk a címtől, mert Pléh Csaba vadonatúj könyve, A társalgás pszichológiája (2012, Libri, 423 p.), bőven ad felfedeznivalót a nyelvész(hallgató) számára, sőt, megkockáztatom: egy fejezetet (8. A feszült beszélgetéstől a szétesett társalgásig: a konfliktusok és a társalgás klinikuma) leszámítva a tartalomjegyzék alapján a könyv témája annyiban pszichológiai, amennyiben a nyelvészetet csak a pszichológia szükségszerű részeként gondoljuk el. A társalgások mikro- és makroszerkezetéről, a beszélőváltásról, az udvariasság pragmatikájáról esik benne elsősorban szó, s éppen ezekre  koncentrál a nyelvészeti pragmatika, azon belül a konverzációelemzés.

A szerzőt szükségtelen bemutatnom, nemzetközileg (el)ismert pszichológus-nyelvész, a BME professzora, nyelvész- és pszichológushallgatók ezreit tanította, köztük engem is az egyik kedvenc tárgyamra, pszicholingvisztikára.

 

Refining grammaticalization (Berlin, 2012.02.24-25.)

2012. február 24-25-én volt szerencsém részt venni Berlinben a Refining grammaticalization c. workshopon, amelyen a terület kutatói a grammatikalizáció fogalmával kapcsolatos elméleti problémákat igyekeztek a saját nézőpontjukból bemutatni és a terminus/fogalom használhatóságát mint célt szem előtt tartva a jelenséggel kapcsolatos kérdéseket újragondolni.
Fantasztikus élmény volt, a terület olyan jeles képviselői tartottak előadást, illetve szóltak hozzá a vitákhoz résztvevőként, mint Brian D. Joseph, Martin Haspelmath, Ulrich Detges vagy Ekkehard König.
A tervek szerint a konferencia anyagából kötet/folyóiratszám készül.
Idén egyébként nagyon jól állunk grammatikalizációs konferenciákból: Rouenben (International Conference on Grammaticalization theory and Data) és Edinburghben (NRG5) is lesz nemzetközi konferencia, mely a téma köré összpontosul.

A Refining… konferencia programja a következő volt:
Friday, 24th February 2012
8.30 – 9.15 REGISTRATION
9.15 – 9.40 INTRODUCTION
9.40 – 10.40 Brian D. JOSEPH (Ohio State)
What counts as (an instance of) grammaticalization
10.40 – 11.10 COFFEE BREAK
11.10 – 11.50 Csilla Ilona DÉR (Budapest)
Grammaticalization: a specific type of semantic and category change
11.50 – 12.30 Muriel NORDE & Karin BEIJERING (Groningen)
Facing interfaces – a clustering approach
12.30 – 14.00 LUNCH
14.00 – 14.40 Geert BOOIJ (Leiden) & Matthias HÜNING (FU Berlin)
From compound to derivation: affixoids and the rise of derivational affixes
through ‘constructionalization’
14.40 – 15.20 Peter HARDER & Kasper BOYE (Copenhagen)
Grammaticalization and constructionalization
15.20 – 16.00 Graeme TROUSDALE (Edinburgh)
Grammaticalization in a network model of language
16.00 – 16.30 COFFEE BREAK
16.30 – 17.10 Nigel VINCENT & Kersti BÖRJARS (Manchester)
Models of grammaticalization: compositionality and beyond
17.10 – 17.50 David WILLIS (Cambridge)
Exaptation and degrammaticalization within an acquisition-based model of
abductive reanalysis
17.50 – 18.30 Carlotta VITI (Zurich)
On exceptions to grammaticalization
19.30 DINNER

Saturday, 25th February 2012
9.00 – 10.00 Ulrich DETGES (Munich)
Grammaticalization, pragmaticalization, subjectification
10.00 – 10.40 Esme WINTER-FROEMEL (Tübingen)
Grammaticalization, (inter-)subjectification, and pragmaticalization:
modelling changes in communication
10.40 – 11.10 COFFEE BREAK
11.10 – 11.50 Eva Skafte JENSEN (Roskilde)
What’s in a noun? The grammaticalization of the indefinite article
as a symptom of other changes
11.50 – 12.30 Tine BREBAN (Leuven)
Defining secondary grammaticalization: semantic and formal subprocesses
12.30 – 14.00 LUNCH
14.00 – 14.40 Torsten LEUSCHNER (Ghent)
At the interface of discourse and syntax: complex sentence constructions
and ‘grammaticalization’
14.40 – 15.20 Kristin DAVIDSE (Leuven)
Distinguishing grammaticalization from lexicalization
15.20 – 15.50 COFFEE BREAK
15.50 – 16.30 Lars-Erik ZEIGE (HU Berlin)
Discussing ontologies of grammaticalisation processes
16.30 FINAL DISCUSSION

Néhány kép a konferenciáról és a Freie Universitätről:

Nyelvrokonság és hunhagyomány

Megjelent Sándor Klára új könyve Nyelvrokonság és hunhagyomány címmel a Typotex Kiadónál.

„Ezt a köny­vet azért írtam, hogy meg­mu­tas­sam: a nyelv­tör­té­net va­ló­sá­ga és a mon­dák igaz­sá­ga meg­fér egy­más mel­lett. Össz­hang­ba hoz­ha­tó, hogy a ma­gyar nyelv az urá­li­nak (ezen belül finn­ugor­nak) ne­ve­zett nyel­vek­kel mu­tat­ja a leg­több közös vo­nást, hogy a ma­gya­rok »török nép­ként« ér­kez­tek a Kár­pát-me­den­cé­be, s hogy év­szá­za­dok óta hun ere­de­tű­nek tart­ják ma­gu­kat.
Azért is írtam ezt a köny­vet, mert ér­de­kes meg­fi­gyel­ni, mi­lyen for­rás­ból szár­ma­zik egy-egy mo­tí­vum, gon­do­lat, ho­gyan ala­kult át, esett ré­szek­re, ala­kult újra, de már más hang­sú­lyok­kal egésszé, ho­gyan szőt­ték bele a da­rab­ká­kat más tör­té­ne­tek­be. Úgy tűnik, a ma­gyar cso­da­szar­vas­mon­dák több mi­to­ló­gi­ai ré­te­get, több nép me­sé­it öt­vöz­ték ma­gyar­rá – aho­gyan sok nép ke­ve­re­dé­se hozta létre azt a né­pes­sé­get és azt a kul­tú­rát is, amit ma­gyar­nak ne­ve­zünk. E tör­té­ne­ti ré­teg­ző­dés­nek szin­tén meg­ta­lál­juk a nyo­mát a cso­da­szar­vas mon­dá­já­ban. Egész tör­té­nel­münk erről szólt: népek, kul­tú­rák sok­szí­nű egy­ség­be ol­vasz­tá­sá­ról.
És azért is írtam ezt a köny­vet, mert nem sze­re­tem, hogy csín­be ke­rült a mi szar­va­sunk: az or­szág egyik fele áhí­tat­tal ki­tö­mött bál­vánnyá me­re­ví­ti, a másik meg nevet rajta – mind­két vi­sel­ke­dés képes ha­lá­los sebet ej­te­ni a hal­ha­tat­lan­nak hitt agan­cso­son. És túl­sá­go­san sze­re­tem én ezt a szar­vast ahhoz, hogy csönd­ben fi­gyel­jem, mi­ként válik a meg­osz­tott­ság pré­dá­já­vá.”

A kötet előszava
Tartalomjegyzék
Részlet a könyvből